Sonett-Forum

Normale Version: Taneda Santôka: Somokuto 109 - 110
Du siehst gerade eine vereinfachte Darstellung unserer Inhalte. Normale Ansicht mit richtiger Formatierung.
Taneda Santôka
1882 - 1940


109

よい宿でどちらも山で前は酒屋で
yoi yado de dochira mo yama de mae ha sakaya de


A good inn -
Mountains everywhere,
In front, a sake shop.


Ein guter Gasthof
Überall Berge ringsum
Vor mir ein Sake


110

すわれば風がある秋の雑草

suwareba kaze ga aru aki no zassou


As I sit,
In the autumn weeds -
There is a wind.


Wie ich hier sitze
zwischen herbstlichen Zweigen
weht plötzlich ein Wind





.
Referenz-URLs