Sonett-Forum

Normale Version: Elisabeth Oakes Smith: Capital Punishment
Du siehst gerade eine vereinfachte Darstellung unserer Inhalte. Normale Ansicht mit richtiger Formatierung.
Elisabeth Oakes (Seba) Smith
1806-1893 USA

Capital Punishment

Think better of thy fellows – ye who dare
Stop the warm current of a brother’s heart;
‘T is not to mark the death-damp of his fear
And mortal agony, when ye shall part

The soul from its strong tenement – not this –
Not this doth call them from their secret ways,
From haunts of crime, and nature’s seats of bliss,
Toil-worn and travel-stained for many days:

No! even we, in chambers pent, like them,
Feel the wild anguish of a fellow’s pang –
The pleading of a pulse, which ye condemn,

That calls us forth as if a bugle rang.
The wronger is the wronged, such impulse lies
In every human heart when thus a brother dies.



Todesstrafe

Denkt besser von den Menschen, ihr, die wagt
zu stoppen eines Herzen warmen Fluß.
Ihr spürt nicht ihre Angst und wie verzagt
sie sind, wenn ihre Seele scheiden muß

aus ihrer Wohnstatt. Aber die Tortour
bringt sie nicht ab von ihrem schiefen Weg,
und das Verbrechen bleibt in der Natur,
das sie auf eine lange Zeit befleckt.

Nein, wir nur, wie sie eingepfercht in Kammern,
spür'n eignen Schmerz bei unsresw Nächsten Qual.
Des Pulses Pladoyer wollt ihr verdammen,
doch überlaut klingt's, wie ein Hornsignal:

Das Unrecht bleibt ein Unrecht. Solchen Schmerz
fühlt, angesichts des toten Bruders, jedes Herz.