Sonett-Forum

Normale Version: William Leighton: Florentine Sonnets - The Statue Of Dawn
Du siehst gerade eine vereinfachte Darstellung unserer Inhalte. Normale Ansicht mit richtiger Formatierung.
The Statue of Dawn

Sad Florence wakes; but still her dreams of woe
Linger to haunt her, while the new day brings
Its fateful store of dismal happenings.
She fears the falling of a fatal blow:

That her loved artists, patriots, must go
To cruel death. Her city fiercely rings
With many wild and angry threatenings.
Upon her brow we see the restless flow

Of painful thoughts - no peace in which to build
Her artist dreams in glorious creation
Of marble and of painting. war's dark trace

Blots out the beauty she would fashion. Filled
With suffering, anxiety, privation,
The master shows her waking, morning face.

Statue der Morgendämmerung

Das traurige Florenz erwacht, sein Träumen
Wirft lange Schatten, als der neue Morgen
sich naht mit einer neuen Fracht der Sorgen
sie sieht des Henkers Streich, ihr Todesbäumen;
dass ihre Kinder, Künstler, Patrioten
den Kelch des Todes kosten, denn sie ringt
mit dräuenden Gefahren. Jede zwingt
ihr Falten ins Gesicht, sind Sorgenboten

für schmerzende Gedanken- keine Friedenszeiten,
die Künstlervisionen zu erschaffen,
statt Marmor,bildern,sieht man Söldner streiten,
erstirbt die Schönheit im Geklirr der Waffen.
So gab der Meister ihr ein Angesicht,
das im Erwachen von Verheerung spricht.