Hiram Ladd Spencer: The Sea - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Sonett-Übersetzungen und -Nachdichtungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=11) +--- Forum: Englische Sonette (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=19) +---- Forum: Autoren aus Canada (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=33) +----- Forum: Autoren der Kolonialzeit (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=262) +----- Thema: Hiram Ladd Spencer: The Sea (/showthread.php?tid=1315) |
Hiram Ladd Spencer: The Sea - ZaunköniG - 14.12.2008 Hiram Ladd Spencer 1829 - 1915 Canada The Sea O Sea, that to these grey and solemn shores Dost pour thy plaint through all the circling years; I would that to my ever-listening ears Some spirit might translate thy language! Roars The wave that spends its force against the rocks That its assaults deride; a giant's pain It voices! Soft dost thou complain By pebbly beach to Summer's fields and flocks. Tell'st thou of cities hid beneath thy breast? Of famed Atlantis, known in story only? Of sepulchres innumerable, where rest The wrecks of ages, peacefully and lonely? Tell why thou plaintest, melancholy sea! And the sea answers, Hush, it may not be. Die See See, die du an den grauen öden Strand gießt deine Klagen durch den Jahreslauf; Voll Wissbegier sperr ich die Ohren auf, ob einem Geist die Sprache wohl bekannt. Die Brandung, die jäh an die Felsen schlug ist Spott und zeugt vom Schmerz eines Titanen, und sanft magst du am Kieselstrand gemahnen an Sommerfelder und manch leichten Flug. Erzählst du uns von Städten, die versanken? Atlantis, das uns nur bekannt aus Sagen, die sich um ungezählte Gräber ranken, von Wracks die jedes ruhn hier ganz allein? Betrübte See, sag, warum mußt du klagen? Die See antwortet: Still! es soll nicht sein. |