Ella Wheeler Wilcox: Abelard and Heloise 12 - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Sonett-Übersetzungen und -Nachdichtungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=11) +--- Forum: Englische Sonette (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=19) +---- Forum: Autoren aus den USA (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=30) +----- Forum: Realistische und Moderne US-Autoren I. (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=153) +------ Forum: Ella Wheeler Wilcox (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=160) +------ Thema: Ella Wheeler Wilcox: Abelard and Heloise 12 (/showthread.php?tid=1608) |
Ella Wheeler Wilcox: Abelard and Heloise 12 - ZaunköniG - 13.11.2009 Ella Wheeler Wilcox The Love-Letters of Abelard and Heloise PART 1 Abelard to Heloise XII You call me Father; I was parricide: You call me Master; it was sin I taught: You call me Husband; yet you were my bride But after blight and ruin had been wrought. Blot out those words, and substitute instead, The darkest titles wounded pride can name. Through me your honor and your peace lie dead; I took your virtue, and I gave you shame. Not we alone in passion's pit were hurled; Because we failed shall other lives be weak? Our follies have set standards for the world; Of our wild amours shall the centuries speak. For my salvation, let your tears be spent, Advance in virtue, and repent! repent! XII Du nennst mich Vater; Ich war Vatermörder. Du nennst mich Meister, doch ich lehrte Sünde. Du nennst mich dein Gemahl; das bin ich fürder, doch zum Verderben ist es schon begründet. Lösch diese Worte aus; sie sei'n ersetzt durch Titel, die verletztem Stolz bekannt. Ich nahm dir deine Ehre und zuletzt gab ich dir für die Tugenden nur Schand. Auch andre sind in Leidenschaft gefallen; Soll unser Fehltritt andre Seelen schwächen? Als Beispiel gilt nun unser Irrtum allen; Jahrhunderte wird man noch von uns sprechen. Die Tränen seien meinem Heil gespendet, in Buße nur der Tugend zugewendet. |