Adam Asnyk: NAD GŁĘBIAMI 01 - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Sonett-Übersetzungen und -Nachdichtungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=11) +--- Forum: Übersetzungen aus anderen Sprachen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=24) +--- Thema: Adam Asnyk: NAD GŁĘBIAMI 01 (/showthread.php?tid=1867) |
Adam Asnyk: NAD GŁĘBIAMI 01 - ZaunköniG - 29.04.2010 Adam Prot Asnyk 1838 - 1897 NAD GŁĘBIAMI I Zmiennego bytu falo ty ruchliwa, Co nas unosisz po wszechświata toni! Daremnie wzrok nasz za tym wszystkim goni, Co pod powierzchnią twoją się ukrywa; Choć nam w błyskawic blasku się odsłoni Głąb niezmierzona, ciemna i straszliwa... Trudno nam dotrzeć spojrzeniami do niej Przez pianę zjawisk, co po wierzchu pływa. Próżno nad głębią schyleni - jej ciemnic Obraz chwytamy, gdyż ruchliwa fala, Zamiast odwiecznych istnienia tajemnic, Własną twarz naszą ukazuje z dala, I nasz widnokrąg cały się powleka Rzuconym w wszechświat odbiciem człowieka. In den Tiefen 1 Die Unbeständigkeiten sind 's der Wogen, die uns in kosmisch ferne Tiefen tragen! Vergeblich suchen wir danach zu jagen, was unter ihrem Spiegel bleibt verborgen; Der Schein der Blitze offenbart uns kaum die Unermesslichkeit, so groß und dunkel... Vor unsern angestrengten Augen funkeln nur Phänomene auf aus Gischt und Schaum. Man beugt sich in die Tiefe, sieht doch nichts als nur die Lichtreflexe auf den Wogen. Statt dem Geheimnis, was das Dasein gilt, zeigt sie uns nur das eigene Gesicht. Der Horizont ist davon überzogen: Das ganze All des Menschen Spiegelbild. |