Maximilian Woloschin: Corona Astralis 13 - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Sonett-Übersetzungen und -Nachdichtungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=11) +--- Forum: Russische Sonette (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=358) +---- Forum: Maximilian Woloschin (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=216) +---- Thema: Maximilian Woloschin: Corona Astralis 13 (/showthread.php?tid=1941) |
Maximilian Woloschin: Corona Astralis 13 - ZaunköniG - 03.09.2011 Maximilian Alexandrowitsch Woloschin Максимилиа́н Алекса́ндрович Воло́шин 1877 - 1932 Russland / Ukraine Corona astralis 13 Тому в любви не радость встреч дана, Кто в страсти ждал не сладкого забвенья, Кто в ласках тел не ведал утоленья, Кто не испил смертельного вина. Страшится он принять на рамена Ярмо надежд и тяжкий груз свершенья, Не хочет уз и рвёт живые звенья, Которыми связует нас Луна. Своей тоски — навеки одинокой, Как зыбь морей пустынной и широкой, — Он не отдаст. Кто оцет жаждал — тот И в самый миг последнего страданья Не мирный путь блаженства изберёт, А тёмные восторги расставанья. 13 Dem wird ein Rendezvous kein frohes Ziel, der seine Leidenschaften nicht vergisst bis jeder ferne Klang verloschen ist. Wer trank nicht von Osiris Wein zu viel - Uns bangt von Jarmos Schultern abzunehmen die Hoffnungslosigkeit miot der es sich so schindet. Er will sich nicht für seine Tränen schämen, - für das, was uns dem fernen Mond verbindet. Die Angst ist einsam und doch ungezählt - Wie in der Wüste, wie auf See so weit. Er gab nicht auf die bittere Passion. Im allerletzten Augenblick des Leid hat er sich nicht das leichte Glück gewählt: Ihm wird das Abschiednehmen Obsession. |