John Greenleaf Whittier: Forgiveness - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Sonett-Übersetzungen und -Nachdichtungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=11) +--- Forum: Englische Sonette (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=19) +---- Forum: Autoren aus den USA (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=30) +----- Forum: Romantische US-Autoren I (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=152) +----- Thema: John Greenleaf Whittier: Forgiveness (/showthread.php?tid=2046) |
John Greenleaf Whittier: Forgiveness - ZaunköniG - 07.03.2011 John Greenleaf Whittier 1807 - 1892 Forgiveness My heart was heavy, for its trust had been Abused, its kindness answered with foul wrong; So, turning gloomily from my fellow-men, One summer Sabbath day I strolled among The green mounds of the village burial-place; Where, pondering how all human love and hate Find one sad level; and how, soon or late, Wronged and wrongdoer, each with meekened face, And cold hands folded over a still heart, Pass the green threshold of our common grave, Whither all footsteps tend, whence none depart, Awed for myself, and pitying my race, Our common sorrow, like a mighty wave, Swept all my pride away, and trembling I forgave! Vergebung Mit schwerem Herzen, daß man sein Vertrauen mißbrauchte, seine Güte nutzt' zur List, mußt' ich zurück auf den Gefährten schauen. So zog's mich eines Sabbaths aufwärts, bis zum grünen Friedhofshügel. Weiter geht mein Schritt, wo aller Hass und Liebe schlicht in gleicher Trauer, früher oder spät, sich wandelt mit demütigem Gesicht, die Hände überm stummen Herz verschränkt, bis an die Schwelle der Gemeinschaftslege, zu der uns jeder unsrer Schritte lenkt. Erschreckt beweine ich die eignen Wege, uns' aller Leid. Von einer welle bebend, die meinen Stolz hinwegspült mußte ich vergenben! |