Sir William Mure: O three times happie, if the day of grace - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Sonett-Übersetzungen und -Nachdichtungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=11) +--- Forum: Englische Sonette (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=19) +---- Forum: Autoren aus Großbritannien (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=50) +----- Forum: Britische Renaissance-Sonette II. (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=281) +----- Thema: Sir William Mure: O three times happie, if the day of grace (/showthread.php?tid=2236) |
Sir William Mure: O three times happie, if the day of grace - ZaunköniG - 06.06.2011 Sir William Mure 1594 - 1657 Schottland O three times happie, if the day of grace In my darke soule did though but dimly dawne, if to my strugling thoughts proclamd were peace, If from mine eyes the vaile of darknesse drawne, If once the seed of true repentance sawne Made gushing streames leave furrowes on my face; Sinnes menstruous rags in pure transparent laune Were chang't, O then how happie were my cace! So darknesse paths no more my feete should trace, So ever on a quyet conscience feast Repentance planted so should vice displace, So clenst from sinne, sinne's filth I should detest! Grace, light, repentance, inward peace I crave, Grant these, good Lord, for mee thy selfe who gave. Oh dreifach Glück, wenn mir der Tag beschieden, dass Dämmern meine dunkle Seel' erreicht; mein wirres Denken mündet in den Frieden, wenn erst die Dunkelheit dem Blick entweicht. Wird erst gesäet die Saat der wahren Reue und mein Gesicht benetzt die Tränenflut, erhalt' ich für die Sündenlumpen neue Gewänder, dann wird meine Sache gut! Scheut sich mein Fuß von nun vor dunklen Gängen, will ich mich ruhigen Gewissens freuen. Die Reue soll das Laster ganz verdrängen; Vom Sündenschmutz befreit, will ich es scheuen. Ich fleh' um Gnade, Frieden und dein Licht; Gewähr' dies Herr, der du dich gabst für mich. . |