Giovanni Della Casa: Io mi vivea d’amara gioia e bene - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Sonett-Übersetzungen und -Nachdichtungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=11) +--- Forum: Italienische Sonette (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=21) +---- Forum: Spätrenaissance und jüngere Autoren (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=251) +---- Thema: Giovanni Della Casa: Io mi vivea d’amara gioia e bene (/showthread.php?tid=2647) |
Giovanni Della Casa: Io mi vivea d’amara gioia e bene - ZaunköniG - 13.03.2016 Giovanni Della Casa 1503 – 1556 Italien Io mi vivea d’amara gioia e bene dannoso assai, ma desiato e caro, né sapea già che ‘l mio signor avaro a’ buon seguaci suoi fede non tene. Or l’angeliche note e le serene luci, che col bel lume ardente e chiaro lieto più ch’altri in festa mi menaro sì lungo spazio, fra tormenti e pene; e ‘l dolce riso, ov’era il mio refugio quando l’alma sentia più grave doglia, repente ad altri Amor dona e dispensa, lasso: e fuggir devria di questa spoglia lo spirto oppresso da la pena intensa; ma per maggior mio mal, procura indugio. Ich hab gelebt von Glück, das bös vergällt, und doch gab 's nichts was mir so teuer wär; wußt nicht, daß Amor, mein so karger Herr, seinem Gefolge nicht die Treue hält. Die engelsgleichen Klänge, und das Strahlen der schönen Augen in so heitrem Licht, das gaukelnd mich umspielte und das mich umhertrieb zwischen Leid und bittren Qualen; Dies Lächeln, das Asyl gab manches Mal, wenn Gram den Geist beschwerte, will mich meiden. Dies will mein Amor heute andern spenden. Der Geist will fliehen den von solcher Qual bedrängten Leib, doch wehe, um mein Leiden zu mehren, zögert er hinaus mein Ende. |