Jacob Israël de Haan: HET KLEINE DORP - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Sonett-Übersetzungen und -Nachdichtungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=11) +--- Forum: Niederländische & Flämische Sonette und Africaans (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=22) +---- Forum: Moderne Autoren Niederländischer Sprache (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=270) +----- Forum: Jacob Israël de Haan (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=257) +----- Thema: Jacob Israël de Haan: HET KLEINE DORP (/showthread.php?tid=2789) |
Jacob Israël de Haan: HET KLEINE DORP - ZaunköniG - 20.04.2013 Jacob Israël de Haan 1881 - 1924 Niederlande / Israel HET KLEINE DORP Laat ik u schrijven, vriend, hoe zalig stil Het dorpjen is waar ik nu woon, gevlucht Voor schrille stad en havenend gerucht, Heelend mijn ziel en mijn verwoesten wil. 't Heeft weinig huizen rond een ouden toren, Om ieder huis een mildbloeiende heg, Geen luide straat, maar smallen zachten weg Van zand waarin geen stappen zijn te hooren. De school is kleiner dan ons steedsche huis, Van alle kindren ken ik stem en oogen, In alle woningen voel ik mij thuis. En van het duin gezien, het zonnig hooge, Ligt het klein dorp zoo zonnekleurig dat Ik met één blik van liefde het omvat. Das kleine Dorf Ich schreib dir spät, mein Freund, wie selig still das Dorf ist wo ich wohn', wohin ich flücht' aus schriller Stadt und übelstem Gerücht, das meine Seele heilt und meinen Willen. Paar Häuser und ein Kirchturm in der Mitte und jeder Hof hübsch blühend eingehegt. Kein Straßenlärm: Ein schmaler sanfter Weg aus weichem Sand. Man hört dort niemands Schritte. Die Schule kleiner als das städt'sche Haus, Die kinderstimmen sind mir schon vertraut, in allen Stuben fühl ich mich zuhaus. Und wenn man von der lichten Düne schaut liegt dort das Dorf, so sonnig-farbig, daß ich es mit liebevollem Blick umfass'. |