S. T. Coleridge: Rime of the Ancient Mariner (1800) - Part III - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235) +--- Forum: Englische Lyrik (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=267) +---- Forum: Lyrik aus Großbritannien (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=271) +----- Forum: Hochromantik (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=275) +------ Forum: Samuel Taylor Coleridge (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=268) +------ Thema: S. T. Coleridge: Rime of the Ancient Mariner (1800) - Part III (/showthread.php?tid=3103) |
S. T. Coleridge: Rime of the Ancient Mariner (1800) - Part III - Sneaky - 14.10.2008 So kroch die Zeit und Hals und Blick vertrockneten uns matt. Bleischwere Zeit, bleischwere Zeit da trübt den West, - ein Spieglungstrick? ein Ding, klein wie ein Blatt, Zuerst sah`s wie ein Wölkchen aus, glich einem Nebel dann, der sich bewegte, nahm zuletzt vertraute Formen an. Ein Nebel, Rauhreif, eine Form kam näher, mehr und mehr, als wich es Meerjungfrauen aus, kreuzte es hin und her. Die Kehle wund, die Lippen schwarz gelang nicht Scherz noch Schrei, verstummt durch Durst und Sonnenglut biss ich den Puls auf, trank mein Blut und brüllte „Schiff ahoi“ Die Kehle wund, die Lippen schwarz, blickten die Andern stier, und lachten plötzlich frohgemut ein Atemzug, sie folgten mir, leckten an ihrem Blut. Seht, seht, nun kreuzt das Schiff nicht mehr, um uns zu helfen, bleibt - kein Wind, kein Wogen unterm Kiel - entfernt von uns und treibt. Im West glomm Feuer in der See bald war die Nacht erwacht, am letzten Wellenkamm in Lee, erlosch der Sonne Macht. Da schob das fremde Schiff sich fahl quer vor den letzten Sonnenstrahl. Sein Schatten warf sich gittergleich (Maria steh uns bei) vors Sonnenlicht und fing es ein als käm es nie mehr frei. Mein Gott, dacht ich, mein Herz schlug schwer es schleicht so schnell heran, sind diese Fetzen Segeltuch, ein nebelhafter Wahn?. War`s ein Skelett, das letztes Licht verkrümmte wie ein Gitter? Gibts da als Crew nur dieses Weib, Kommt da der Tod, sinds zweie nicht? ist ihr Gemahl der Schnitter? Ihr Mund brennt rot, ihr Haar ergleißt wie Goldgespinst im Wind, die Haut wie leprafarben weiß war sie der Alp der „Untot“ heißt, wenn kalt das Blut gerinnt. Der nackte Rumpf schob sich heran sie knöchelten, der Würfel fiel ihr Schrei erscholl “das Spiel ist aus“ dann pfiff sie dreimal schrill. Die Sonne sank noch als voll Gier die Nacht schon nach uns griff und federleicht verschwand im Meer das knochig krumme Schiff We schielten trotzig himmelan die Furcht sog tropfenweis mein Blut aus Mark und Knochen aus die Nacht trieb trüb und leis. Der Steuergast im Lampenschein war wie ein Leichnam fahl, die Segel troffen Tau, von fern erklomm der Mond die Bahn von Ost her, auf der Sichel stak ein aufgespießter Stern. Und jeder drehte sein Gesicht noch einmal zu mir her, sie blieben stumm, doch sprach ihr Blick in Stille umsomehr. So starben viermal fünfzig Mann (kein Ruf , kein Schrei kein Wort) ein dumpfes Poltern nur dann lag ein jeder tot an Bord. Zur Hölle oder Himmelsheil stieg jede Seele hoch und schoss zuvor an mir vorbei, wie einst der Albatros. There passed a weary time. Each throat Was parched, and glazed each eye. A weary time ! a weary time ! How glazed each weary eye, When looking westward, I beheld A something in the sky. At first it seemed a little speck, And then it seemed a mist ; It moved and moved, and took at last A certain shape, I wist. A speck, a mist, a shape, I wist ! And still it neared and neared : As if it dodged a water-sprite, It plunged and tacked and veered. With throats unslaked, with black lips baked, We could nor laugh nor wail ; Through utter drought all dumb we stood ! I bit my arm, I sucked the blood, And cried, A sail ! a sail ! With throats unslaked, with black lips baked, Agape they heard me call : Gramercy ! they for joy did grin, And all at once their breath drew in, As they were drinking all. The western wave was all a-flame. The day was well nigh done ! Almost upon the western wave Rested the broad bright Sun ; When that strange shape drove suddenly Betwixt us and the Sun. And straight the Sun was flecked with bars, (Heaven's Mother send us grace !) As if through a dungeon-grate he peered With broad and burning face. Alas ! (thought I, and my heart beat loud) How fast she nears and nears ! Are those her sails that glance in the Sun, Like restless gossameres ? And those her ribs through which the Sun Did peer, as through a grate ? And is that Woman all her crew ? Is that a DEATH ? and are there two ? Is DEATH that woman's mate ? Her lips were red, her looks were free, Her locks were yellow as gold : Her skin was as white as leprosy, The Night-mare LIFE-IN-DEATH was she, Who thicks man's blood with cold. The naked hulk alongside came, And the twain were casting dice ; `The game is done ! I've won ! I've won !' Quoth she, and whistles thrice. The Sun's rim dips ; the stars rush out : At one stride comes the dark ; With far-heard whisper, o'er the sea, Off shot the spectre-bark. We listened and looked sideways up ! Fear at my heart, as at a cup, My life-blood seemed to sip ! The stars were dim, and thick the night, The steerman's face by his lamp gleamed white ; From the sails the dew did drip-- Till clomb above the eastern bar The hornéd Moon, with one bright star Within the nether tip. One after one, by the star-dogged Moon, Too quick for groan or sigh, Each turned his face with a ghastly pang, And cursed me with his eye. Four times fifty living men, (And I heard nor sigh nor groan) With heavy thump, a lifeless lump, They dropped down one by one. The souls did from their bodies fly,-- They fled to bliss or woe ! And every soul, it passed me by, Like the whizz of my cross-bow ! |