Yosa Buson: tasogare ya - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235) +--- Forum: Japanische Lyrik (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=286) +---- Forum: Edo 06 - 07 (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=391) +----- Forum: Yosa Buson (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=306) +----- Thema: Yosa Buson: tasogare ya (/showthread.php?tid=3144) |
Yosa Buson: tasogare ya - ZaunköniG - 29.11.2019 Yosa Buson 与謝蕪村 1715-1783 黄昏や萩にいたちの高台寺 tasogare ya hagi ni itachi no Koodaiji Koudaiji temple; A weasel in the bush clover at dusk. Kōdai-ji-Tempel Ein Wiesel streunt durch den Klee in der Dunkelheit |