Taneda Santôka: Somokuto 087 人を見送りひとりでかへるぬかるみ - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235) +--- Forum: Japanische Lyrik (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=286) +---- Forum: Meiji - Taisho - Showa (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=350) +----- Forum: Taneda Santôka (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=309) +----- Thema: Taneda Santôka: Somokuto 087 人を見送りひとりでかへるぬかるみ (/showthread.php?tid=3157) |
Taneda Santôka: Somokuto 087 人を見送りひとりでかへるぬかるみ - ZaunköniG - 29.01.2019 Taneda Santôka 1882 - 1940 Japan 人を見送りひとりでかへるぬかるみ hito wo miokuri hitoride kaeru nukarumi Seeing someone off, On a muddy path - Coming back alone. Jemand dort drüben auf der schmutzigen Strasse kommt allein zurück . |