Mathilde Blind: In the St. Gotthardt Pass - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Sonett-Übersetzungen und -Nachdichtungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=11) +--- Forum: Englische Sonette (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=19) +---- Forum: Autoren aus Großbritannien (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=50) +----- Forum: Viktorianer II. (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=59) +------ Forum: Mathilde Blind (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=304) +------ Thema: Mathilde Blind: In the St. Gotthardt Pass (/showthread.php?tid=3285) |
Mathilde Blind: In the St. Gotthardt Pass - ZaunköniG - 19.04.2017 Mathilde Blind 1841 - 1896 Großbritannien In the St. Gotthard Pass The storm which shook the silence of the hills And sleeping pinnacles of ancient snow Went muttering off in one last thunder throe Mixed with a moan of multitudinous rills; Yea, even as one who has wept much, but stills The flowing tears of some convulsive woe When a fair light of hope begins to glow Athwart the gloom of long remembered ills: So does the face of this scarred mountain height Relax its stony frown, while slow uprolled Invidious mists are changed to veiling gold. Wild peaks still fluctuate between dark and bright, But when the sun laughs at them, as of old, They kiss high heaven in all embracing light. Im St. Gotthard-Pass Der Sturm, der schüttelte der Berge Stille und manchen Zapfen riss aus altem Schnee, verhallte nun im Donnergrollen, jäh gemischt in das Gestöhn von Bach und Rille; Wie jemand der viel weinte, nun bereit die heißen Tränen fortzuwischen, immer nach seinem Licht schaut, einem Hoffnungsschimmer, der sich nun mildernd legt auf altes Leid: Wie sich verschreckt der Berge Antlitz hebt, zunehmend heiter wieder sich belebt und Nebel feiern ihren Schleiertanz. Die Berge: - schattig erst, - dann loh entfacht, nun küssen sie den Himmel, weil er lacht, in alles überstrahlend hellem Glanz. . RE: Mathilde Blind: In the St. Gotthardt Pass - Sneaky - 20.04.2017 Hallo Zaunkönig scared = erschreckt / scarred = vernarbt in Zeile 9 lG Sneaky RE: Mathilde Blind: In the St. Gotthardt Pass - ZaunköniG - 20.04.2017 Oh, danke sneaky. Dann also: Im St. Gotthard-Pass Der Sturm, der schüttelte der Berge Stille und manchen Zapfen riss aus altem Schnee, verhallte nun im Donnergrollen, jäh gemischt in das Gestöhn von Bach und Rille; Wie jemand der viel weinte, nun bereit die heißen Tränen fortzuwischen, immer nach seinem Licht schaut, einem Hoffnungsschimmer, der sich nun mildernd legt auf altes Leid: Wie sich der Berge Narbenantlitz hebt, zunehmend heiter wieder sich belebt und Nebel feiern ihren Schleiertanz. Die Berge: - schattig erst, - dann loh entfacht, nun küssen sie den Himmel, weil er lacht, in alles überstrahlend hellem Glanz. . |