Francis Sherman: In Memorabilia Mortis - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Sonett-Übersetzungen und -Nachdichtungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=11) +--- Forum: Englische Sonette (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=19) +---- Forum: Autoren aus Canada (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=33) +----- Forum: Von der Kanadischen Konföderation bis in die Moderne (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=263) +------ Forum: Francis Sherman (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=303) +------ Thema: Francis Sherman: In Memorabilia Mortis (/showthread.php?tid=3327) |
Francis Sherman: In Memorabilia Mortis - ZaunköniG - 27.08.2017 Francis Joseph Sherman 1871 - 1926 Canada In Memorabilia Mortis I marked the slow withdrawal of the year. Out on the hills the scarlet maples shone-- The glad, first herald of triumphant dawn. A robin's song fell through the silence--clear As long ago it rang when June was here. Then, suddenly, a few grey clouds were drawn Across the sky; and all the song was gone, And all the gold was quick to disappear. That day the sun seemed loth to come again; And all day long the low wind spoke of rain, Far off, beyond the hills; and moaned, like one Wounded, among the pines: as though the Earth, Knowing some giant grief had come to birth, Had wearied of the Summer and the Sun. In Memorabilia Mortis Ich seh, es zieht sich sacht zurück das Jahr. Ahorne glühn am Berg, die goldnen, roten... Des triumphalen Dämmerns frohe Boten. Ein Rotkehlchen zertschilpt die Stille - klar wie ehedem, als es noch Juni war. Dann, jäh, als ein paar graue Wolken drohten, verstummten alle Lieder, wie verboten. So schnell macht sich der Goldrausch wieder rar. Ich ahne mir den Sonnenschein entgegen, doch früh bis spät erzählt der Wind vom Regen, der hinterm Bergkamm kauert um zu klagen, verwundet unter Kiefern, so als werde dort groß mancher Geburtsschmerz, - auch der Erde, als trauerte sie nach den Sommertagen. . |