Sonett-Forum
Edward Lear: There was an Old Man of Whitehaven - Druckversion

+- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum)
+-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235)
+--- Forum: Englische Lyrik (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=267)
+---- Forum: Lyrik aus Großbritannien (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=271)
+----- Forum: Viktorianer und jüngere Autoren (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=276)
+------ Forum: Edward Lear (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=319)
+------ Thema: Edward Lear: There was an Old Man of Whitehaven (/showthread.php?tid=3751)



Edward Lear: There was an Old Man of Whitehaven - ZaunköniG - 19.03.2020

Edward Lear
1812 - 1888 Großbritannien



There was an Old Man of Whitehaven,
Who danced a quadrille with a raven;
But they said, 'It's absurd
To encourage this bird!'
So they smashed that Old Man of Whitehaven.



Ein Gentleman tanzte in Lille
einst mit einem Raben Quadrille.
"Er ist irr", sagt man, "wehe
er freit um die Krähe!"
seither schnitt man den Herren aus Lille.



.