Sonett-Forum
Izumi Shikibu: kurasa yori - Druckversion

+- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum)
+-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235)
+--- Forum: Japanische Lyrik (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=286)
+---- Forum: Heian 11 - 17 (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=382)
+---- Thema: Izumi Shikibu: kurasa yori (/showthread.php?tid=3786)



Izumi Shikibu: kurasa yori - ZaunköniG - 16.05.2019

IZUMI SHIKIBU
ca. 978(?) – ? Japan



暗より暗道にぞ入ぬべき遙に照せ山の葉の月


kurasa yori
kuraki miti ni zo
irinubeki
Faruka ni terase
yama no Fa no tuki


From darkness
On a shadowed path
I must make my way;
Let it faintly shine,
The moon upon the mountain’s edge.


Aus der Dunkelheit
muss ich auf schattigem Pfad
meinen Weg gehen;
Freundlich soll auf mich scheinen
der Mond über den Bergen.


.