Charles Lamb: If from my lips some angry accents fell - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Sonett-Übersetzungen und -Nachdichtungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=11) +--- Forum: Englische Sonette (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=19) +---- Forum: Autoren aus Großbritannien (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=50) +----- Forum: Hochromantiker (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=165) +------ Forum: Charles Lamb (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=305) +------ Thema: Charles Lamb: If from my lips some angry accents fell (/showthread.php?tid=3880) |
Charles Lamb: If from my lips some angry accents fell - ZaunköniG - 17.08.2017 Charles Lamb 1775 - 1834 Großbritannien If from my lips some angry accents fell, Peevish complaint, or harsh reproof unkind, 'Twas but the error of a sickly mind And troubled thoughts, clouding the purer well, And waters clear, of reason; and for me Let this my verse the poor atonement be - My verse, which thou to praise wert ever inclined Too highly, and with a partial eye to see No blemish. Thou to be didst ever show kindest affection, and would oft-times lend An ear to the desponding love-sick lay, Weeping my sorrows with me, who repay But ill the mighty dept of love I owe, Mary, to thee, my sister, and my friend. Wenn mir ein Missklang von den Lippen fällt, ein harscher Vorwurf und gereizte Klagen, liegt es am kränkelnden Gemüt. Die argen Gedanken trüben noch den reinsten Quell und klarste Wasser der Vernunft. Lass nun als Sühne gelten diese armen Zeilen und lass parteiisch deinen Blick drauf weilen, der sie stets lobte und lass stille ruh'n die Fehler. Du hast immer schon die Gabe gehabt, mir deine Zuneigung zu zeigen, liehst oft dein Ohr der Leier, um mit mir mein Leid zu teilen. - Welche mir zu eigen, diese tiefe Liebe, die ich habe, gilt meiner Schwester, Freundin, Mary, dir. . |