Sonett-Forum
Abe no Nakamaro: Ama no hara - Druckversion

+- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum)
+-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235)
+--- Forum: Japanische Lyrik (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=286)
+---- Forum: Asuka - Nara (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=348)
+---- Thema: Abe no Nakamaro: Ama no hara (/showthread.php?tid=3892)



Abe no Nakamaro: Ama no hara - ZaunköniG - 29.12.2017

Abe no Nakamaro
vor 698 – 770 Japan


天の原 ふりさけみれば 春日なる
三笠の山に いでし月かも


Ama no hara
Furisake-mireba
Kasuga naru
Mikasa no yama ni
Ideshi tsuki kamo.


WHILE gazing up into the sky,
My thoughts have wandered far;
Methinks I see the rising moon
Above Mount Mikasa
At far-off Kasuga.


Gedanken wandern.
Wenn ich in den Himmel schau,
geht mir der Mond auf
über dem Berg Mikasa,
hier im fernen Kasuga.



.