Aus der Werkstatt: Goldene Perlen - zweireihig gefädelt - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Mitglieder-Areas (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=13) +--- Forum: Siljas Salon (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=75) +--- Thema: Aus der Werkstatt: Goldene Perlen - zweireihig gefädelt (/showthread.php?tid=397) |
Aus der Werkstatt: Goldene Perlen - zweireihig gefädelt - Silja - 30.01.2007 Golden Pearls Seed of time, the Word pervading, To be sown on path and field, Strength and nourishment to yield, Growing, bearing fruit, and fading. Time in language, interweaving In its essence freely flowing, World-creating, but unknowing, Truth uncovered but through living. Pearls rise up from seas of silence Bubbling golden to the surface Floating gently, no direction Starlight patterns in reflection Sun-creations bearing witness Rich and endless opulence. Goldene Perlen Saat der Zeit, dem Wort verliehen, Auszustreuen auf das Leben, Halt und Nahrung uns zu geben, Aufzugehn und zu verblühen. Zeit in Worten eingebunden, Fluss im Wesen unerkannter, Welten schaffend neu benannter Wahrheit, lebend frei erfunden. Perlen aus dem Meer der Stille Golden-leicht nach oben steigend Auf der Oberfläche schwimmen, Sternenbilder neu bestimmen, Sonnen gleich die Zeit bezeugend, Unerschöpflich reiche Fülle. Keine 'echte' Übersetzung übrigens, da beide Versionen meine eigenen sind und sich beim Versuch, das ganze in der anderen Sprache neu zu formulieren, sozusagen gegenseitig befruchten. Insofern ist hier kein Original in dem Sinne, sondern die Reihenfolge der beiden Versionen mehr oder weniger willkürlich gewählt. |