Kiyowara no Motosuke: matushima no - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235) +--- Forum: Japanische Lyrik (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=286) +---- Forum: Heian 06 - 08 (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=1289) +---- Thema: Kiyowara no Motosuke: matushima no (/showthread.php?tid=4049) |
Kiyowara no Motosuke: matushima no - ZaunköniG - 13.06.2017 Kiyowara no Motosuke 908-990 Japan 松島の磯にむれゐる蘆鶴のをのがさまざまみえし千代かな matushima no iso ni murewiru ashitadu no ono ga samazama mieshi chiyo kana A thousand years in the eye of each & every crane flocking on the rocky shore of Matsushima. Eintausend Jahre in den Augen der Erde, alle Kraniche sammeln sich an den Klippen von Matsushima zum Zug. . |