Sonett-Forum
Fukuda Chiyo-ni: chanohana ya - Druckversion

+- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum)
+-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235)
+--- Forum: Japanische Lyrik (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=286)
+---- Forum: Edo 06 - 07 (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=391)
+----- Forum: Fukuda Chiyo-ni (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=307)
+----- Thema: Fukuda Chiyo-ni: chanohana ya (/showthread.php?tid=4063)



Fukuda Chiyo-ni: chanohana ya - ZaunköniG - 07.02.2017

Kaga no Chiyo-ni
Fukuda Chiyo-ni

1703 – 1775 Japan



chanohana ya
kono yugure o
saki nobashi


tea-flowers –
dusk delayed
by blooms


Der Tee in Blüte
Sein Blühen verzögert mir
die Abenddämmerung


.