Dante Gabriel Rossetti: Insomnia - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235) +--- Forum: Englische Lyrik (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=267) +---- Forum: Lyrik aus Großbritannien (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=271) +----- Forum: Viktorianer und jüngere Autoren (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=276) +----- Thema: Dante Gabriel Rossetti: Insomnia (/showthread.php?tid=407) |
Dante Gabriel Rossetti: Insomnia - Silja - 30.01.2007 Dante Gabriel Rossetti (1828 - 1882) Thin are the night-skirts left behind By daybreak hours that onward creep, And thin, alas! the shred of sleep That wavers with the spirit's wind: But in half-dreams that shift and roll And still remember and forget, My soul this hour has drawn your soul A little nearer yet. Our lives, most dear, are never near, Our thoughts are never far apart, Though all that draws us heart to heart Seems fainter now and now more clear. To-night Love claims his full control, And with desire and with regret My soul this hour has drawn your soul A little nearer yet. Is there a home where heavy earth Melts to bright air that breathes no pain, Where water leaves no thirst again And springing fire is Love's new birth? If faith long bound to one true goal May there at length its hope beget, My soul that hour shall draw your soul For ever nearer yet. Schlaflos Dünn sind der Nacht zerschlissne Decken, Der Morgen graut, die Zeit bleibt stehen, Und dünn auch jener Schlummerflecken, Den mir der Geist im Wind lässt wehen. Doch halb in Träumen, die sich drehen, Sich wenden, mahnen und verstecken, Hat meine Seele heute Nacht Die deine näher mir gebracht. Wir sind uns in der Welt nicht nah, Doch niemals sind wir fern im Denken, Nur was das Herz zum Herz will lenken, Scheint blasser mal und mal so klar. Jetzt hat die Liebe hier das Sagen, Mit Sehnsucht und mit leisen Klagen Hat meine Seele heute Nacht Die deine näher mir gebracht. Gibt es ein Land, wo schwere Erde Sich löst in Luft voll heitrem Schimmer, Wo Wasser löscht den Durst für immer Und Feuer loht, dass neu die Liebe werde? Wenn Glaube, auf ein einzig Ziel gewillt, Auf lange Sicht die Hoffnung dort erfüllt, In der Nacht soll die Seele mein Der deinen ewig näher sein. D. G. Rossetti: Insomnia - Sneaky - 27.03.2008 Insomnia Thin are the night-skirts left behind By daybreak hours that onward creep, And thin, alas! the shred of sleep That wavers with the spirit's wind: But in half-dreams that shift and roll And still remember and forget, My soul this hour has drawn your soul A little nearer yet. Our lives, most dear, are never near, Our thoughts are never far apart, Though all that draws us heart to heart Seems fainter now and now more clear. To-night Love claims his full control, And with desire and with regret My soul this hour has drawn your soul A little nearer yet. Is there a home where heavy earth Melts to bright air that breathes no pain, Where water leaves no thirst again And springing fire is Love's new birth? If faith long bound to one true goal May there at length its hope beget, My soul that hour shall draw your soul For ever nearer yet. Schlaflosigkeit Die Nacht bleibt ausgebleicht zurück vom Kriechgang frühen Stundenschlags, so dünn wie der Rest Schlaf, der Tags nicht mehr scheint als ein Augenblick. Doch halb im Traum, der dreht und kreist und stets erinnernd stets vergisst entstand ein Band von Geist zu Geist durch das du näher bist. Im Leben sind wir so getrennt, wie wir im Denken nahe sind wenn auch teils klar, teils Spreu im Wind das bleibt, was Herz dem Herz bekennt. Heut nacht herrscht Liebe, dass du weißt wo Reue und Verlangen ist, entstand ein Band von Geist zu Geist durch das du näher bist. Gibt’s Heimat, wo das schwere Land frei atmen kann und Duft aufsteigt, der Durst nach Wasser ewig schweigt die Liebe loht als steter Brand? Wenn Glaube, fest ans Ziel geschweißt, den Funken zeugt, der Hoffnung ist, entsteht ein Band von Geist zu Geist, dass du stets nahe bist. |