Yosa Buson: shiraume no - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235) +--- Forum: Japanische Lyrik (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=286) +---- Forum: Edo 06 - 07 (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=391) +----- Forum: Yosa Buson (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=306) +----- Thema: Yosa Buson: shiraume no (/showthread.php?tid=4142) |
Yosa Buson: shiraume no - ZaunköniG - 31.05.2020 Yosa Buson 1716 – 1784 Japan shiraume no kareki ni modoru tsukiyo kana the white plum-tree is back at barrenness – moonlit night Weißer Pflaumenbaum Er steht wieder nackt und kahl im hellen Mondlicht . |