Masaoka Shiki: hakabara ya - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235) +--- Forum: Japanische Lyrik (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=286) +---- Forum: Meiji - Taisho - Showa (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=350) +----- Forum: Masaoka Shiki (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=312) +----- Thema: Masaoka Shiki: hakabara ya (/showthread.php?tid=4173) |
Masaoka Shiki: hakabara ya - ZaunköniG - 13.03.2020 Masaoka Shiki 1867 - 1902 Japan hakabara ya haka hikuku shite kusa shigeru field of graves – the stones are low, the grasses dense Auf dem Gräberfeld stehen niedrige Steine und dicht steht das Gras . |