KI’IN: kōsaku no - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235) +--- Forum: Japanische Lyrik (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=286) +---- Forum: Edo 06 - 07 (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=391) +---- Thema: KI’IN: kōsaku no (/showthread.php?tid=4183) |
KI’IN: kōsaku no - ZaunköniG - 13.09.2017 KI’IN 1697 - 1748 Japan kōsaku no no wa shizumarinu yū hibari in the worked fields hush has fallen; evening skylarks Ins bestellte Feld fällt augenblicklich - schweigend ein Schwarm Lerchen ein . |