William Ernest Henley: In Hospital - 15 The Chief - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Sonett-Übersetzungen und -Nachdichtungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=11) +--- Forum: Englische Sonette (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=19) +---- Forum: Autoren aus Großbritannien (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=50) +----- Forum: Viktorianer III (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=282) +------ Forum: William Ernest Henley (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=244) +------ Thema: William Ernest Henley: In Hospital - 15 The Chief (/showthread.php?tid=4219) |
William Ernest Henley: In Hospital - 15 The Chief - ZaunköniG - 21.07.2018 William Ernest Henley 1849-1903 Großbritannien In Hospital 15 The Chief His brow spreads large and placid, and his eye Is deep and bright, with steady looks that still. Soft lines of tranquil thought his face fulfill — His face at once benign and proud and shy. If envy scout, if ignorance deny, His faultless patience, his unyielding will, Beautiful gentleness and splendid skill, Innumerable gratitudes reply. His wise, rare smile is sweet with certaintity And seems in all his patients to compel Such love and faith as failure cannot quell We hold him for another Herakles, Battling with custom, prejudice, disease, As once the son of Zeus with Death and Hell. 15 Der Chefarzt Mit hoher Stirn, die Augen hell und weich; Sein fester, tiefer Blick ist dir gewogen, von sanften Linien sein Gesicht durchzogen; sein Antlitz freundlich, stolz und scheu zugleich. Er nimmt die Ignoranz, er nimmt den Neid mit stoischer Geduld, verfolgt sein Ziel mit hoher Kunst und Sanftmut und es fiel ihm zu uneingeschränkte Dankbarkeit. Mit seinem Lächeln und vor allen Dingen Geduld und Weisheit allerhöchsten Grades, kann ihn kein schnödes Missgeschick bezwingen. Wir halten ihn für einen Herkules: Er kämpft mit Brauch und Vorurteil indes, wie einst der Sohn des Zeus mit Tod und Hades. . |