D. G. Rossetti: A Trip to Paris and Belgium - 4 - Place de la Bastille, Paris - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Sonett-Übersetzungen und -Nachdichtungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=11) +--- Forum: Englische Sonette (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=19) +---- Forum: Autoren aus Großbritannien (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=50) +----- Forum: Viktorianer II. (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=59) +------ Forum: Dante Gabriel Rossetti (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=62) +------ Thema: D. G. Rossetti: A Trip to Paris and Belgium - 4 - Place de la Bastille, Paris (/showthread.php?tid=4260) |
D. G. Rossetti: A Trip to Paris and Belgium - 4 - Place de la Bastille, Paris - ZaunköniG - 14.07.2017 Dante Gabriel Rossetti 1828 - 1882 Großbritannien A Trip to Paris and Belgium 4 - Place de la Bastille, Paris HOW dear the sky has been above this place! Small treasures of this sky that we see here Seen weak through prison-bars from year to year; Eyed with a painful prayer upon God's grace To save, and tears which stayed along the face Lifted at sunset. Yea, how passing dear Those nights when through the bars a wind left clear The heaven, and moonlight soothed the limpid space! So was it, till one night the secret kept Safe in low vault and stealthy corridor Was blown abroad on gospel-tongues of flame. O ways of God, mysterious evermore! How many on this spot have cursed and wept That all might stand here now and own Thy Name. Eine Reise nach Paris und Belgien 4 - Platz der Bastille, Paris Wie sanft dem Ort der Himmel schien gerade, sehn wir doch nur en Abglanz, dem was war, gesehn aus Kerkermauern, Jahr für Jahr, bei flehendem Gebet nach Gottes Gnade und Schutz. In jedem Auge eine Zähre, bot mancher sein Gesicht der Sonne dar. Wie sahen sie die Nächte, sternenklar, wenn Mondenschein erhellt mild jene Sphäre. So war's, bis eines nachts die Weggesperrten aus den Verließen plötzlich draußen rege entfachten eines Evangeliums Flammen. Oh, unergründlich sind uns Gottes Wege! Wie viele wohl von den Verdammten ehrten nun IHn, bekannten sich zu SEinem Namen. . |