Ryuho: tsukikage o - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235) +--- Forum: Japanische Lyrik (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=286) +---- Forum: Kamakura - Muromachi - Edo 01 - 03 (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=349) +---- Thema: Ryuho: tsukikage o (/showthread.php?tid=4334) |
Ryuho: tsukikage o - ZaunköniG - 22.05.2019 RYŪHO 1594 - 1669 Japan tsukikage o kumi-koboshikeri chōzubachi moonlight scooped and spilled – wash-basin Das Licht des Mondes geschöpft und ausgegossen in meinen Zuber . |