Sonett-Forum
DAI-NAGON KINTŌ: Taki no oto wa - Druckversion

+- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum)
+-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235)
+--- Forum: Japanische Lyrik (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=286)
+---- Forum: Heian 11 - 17 (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=382)
+---- Thema: DAI-NAGON KINTŌ: Taki no oto wa (/showthread.php?tid=4417)



DAI-NAGON KINTŌ: Taki no oto wa - ZaunköniG - 07.04.2019

DAI-NAGON KINTŌ
966 - 1041 Japan
Heian-Zeit


滝の音は たえて久しく なりぬれど
名こそ流れて なほ聞こえけれ

Taki no oto wa
Taete hisashiku
Narinuredo
Na koso nagarete
Nao kikoe kere.


THIS waterfall's melodious voice
Was famed both far and near;
Although it long has ceased to flow,
Yet still with memory's ear
Its gentle splash I hear.


Der Wasserfall singt.
Er rühmt Nahes und Fernes
obwohl er nicht fließt.
Nur mit erinnerndem Ohr
höre ich sein sanftes Plätschern.


.