Anonym: oroka ni mo - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235) +--- Forum: Japanische Lyrik (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=286) +---- Forum: Asuka - Nara (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=348) +----- Forum: Anonyme Autoren aus dem Manyoshu (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=370) +----- Thema: Anonym: oroka ni mo (/showthread.php?tid=4437) |
Anonym: oroka ni mo - ZaunköniG - 21.04.2019 Anonym aus dem MAN'YŌSHŪ Bd. 18 vor 750 Japan おろかにもおもはましかはあづまぢのふせやといひしのべにねなまし oroka ni mo omoFamasikaba adumadi no Fuseya to iFisi nobe ni nenamasi Heedlessly Had I thought of you On the Eastern roads, Upon Fuseya Plain would I have rather slept! Plötzlich überkam mich der Gedanke an dich, auf dem Weg vom Ost. Ich musste vorbeikommen, um ruhiger zu schlafen. . |