Sonett-Forum
Anonym: patusegapa - Druckversion

+- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum)
+-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235)
+--- Forum: Japanische Lyrik (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=286)
+---- Forum: Asuka - Nara (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=348)
+----- Forum: Anonyme Autoren aus dem Manyoshu (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=370)
+----- Thema: Anonym: patusegapa (/showthread.php?tid=4445)



Anonym: patusegapa - ZaunköniG - 07.01.2019

Anonym
aus dem MAN'YŌSHŪ Bd. 7
Asuka-Zeit


泊瀬川白木綿花に落ちたぎつ瀬をさやけみと見に来し我れを

patusegapa
sirayupupana ni
otitagitu
se no sayakemi to
minikosi ware wo


The River Hatsuse
As white mulberry blossom
Tumbles;
The rapids feel so fresh to
Me, come to gaze upon them…


Der Hatsuse wälzt
sich weiß wie Maulbeerblüten
die Schnellen hinab.
Sie kommen mir so frisch vor;
Ich kann den Blick nicht lassen.


.