Sonett-Forum
Anonym: parusame ni - Druckversion

+- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum)
+-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235)
+--- Forum: Japanische Lyrik (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=286)
+---- Forum: Asuka - Nara (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=348)
+----- Forum: Anonyme Autoren aus dem Manyoshu (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=370)
+----- Thema: Anonym: parusame ni (/showthread.php?tid=4457)



Anonym: parusame ni - ZaunköniG - 24.05.2019

Anonym
aus dem MAN'YŌSHŪ Bd. 10
8. Jh.



春雨に衣はいたく通らめや七日し降らば七日来じとや

parusame ni
koromo pa itaku
toporame ya
nanuka si puraba
nanuka kozi to ya


By spring showers
Are your robes
So soaked, that
Seven days of rain
Means seven days without a visit?


Vom Frühlingsschauer
sind alle deine Kleider
so völlig durchnässt.
Heißt sieben Tage Regen,
sieben Tage kein Besuch?


.