Miguel de Unamuno: La Oración del Ateo - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Sonett-Übersetzungen und -Nachdichtungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=11) +--- Forum: Spanische Sonette (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=23) +---- Forum: Autoren aus Spanien (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=359) +---- Thema: Miguel de Unamuno: La Oración del Ateo (/showthread.php?tid=4552) |
Miguel de Unamuno: La Oración del Ateo - ZaunköniG - 24.08.2018 Miguel de Unamuno 1864 - 1936 Spanien La Oración del Ateo Oye mi ruego Tú, Dios que no existes, y en tu nada recoge estas mis quejas, Tú que a los pobres hombres nunca dejas sin consuelo de engaño. No resistes a nuestro ruego y nuestro anhelo vistes. Cuando Tú de mi mente más te alejas, más recuerdo las plácidas consejas con que mi ama endulzóme noches tristes. ¡Qué grande eres, mi Dios! Eres tan grande que no eres sino Idea; es muy angosta la realidad por mucho que se expande para abarcarte. Sufro yo a tu costa, Dios no existente, pues si Tú existieras existiría yo también de veras. Gebet des Gottlosen Erhör mich, nur erdachter Gott, der du begehrst, dass meine Klagen sich in deinem Nichts auflösten, der Du vermagst, durch reine Einbildung zu trösten und diesen Trost auch den Geringsten nicht verwehrst, der unsre Nöte kennt, aus unsrem Sehnen grüßte. Je weiter mich mein Sinn hat von Dir fortgetragen, desto lebendiger sind mir die holden Sagen, mit denen meine Amme mir die Nacht versüßte. Du bist so groß, in Deiner Größe unerkannt, dass es Dich als Idee nur gibt: Die Wirklichkeit kann Dich nicht fassen, gleich, wie weit sie sich auch spannt. Ich leide Deinetwegen, hier in Raum und Zeit, du irrealer Gott, denn würde es Dich geben, so würde dies auch mich zur Wirklichkeit erheben. . |