August - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Sonett-Übersetzungen und -Nachdichtungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=11) +--- Forum: Englische Sonette (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=19) +---- Forum: Autoren aus den USA (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=30) +----- Forum: Realistische und Moderne US-Autoren I. (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=153) +------ Forum: James B. Kenyon (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=1319) +------ Thema: August (/showthread.php?tid=4829) |
August - ZaunköniG - 15.08.2019 James B. Kenyon 1858 - 1924 USA AUGUST SHE sits within the shadow of the vine, A swart young gypsy queen with turbaned head About her knees her dusky hands are spread ; Her somber eyes with inward ardors shine. The woodbine leaves already glow like wine; The parched blooms droop above their dusty bed; And still she sits, as one among the dead, And o'er the mown fields stares and makes no sign. An alien from a torrid clime, she knows Full well her empery is brief, and soon Where the shrunk stream amid its pebbles flows, And the cicada's challenge stabs the noon, Winter by night shall pile its drifting snows, And the frore North chant loud his icy rune. August Da sitzt sie nun mit Turban unterm Wein im Schatten: Eine schwarze Gypsy-Queen, die dunklen Hände ruhen auf den Knien, ihr Schattenauge glänzt von innrem Schein. Des Geißblatt Gold will schon dem Weinlaub gleichen; Die Blütenpracht verdorrt in ihrem Beet. Sie sitzt still, wie man unter Toten steht, starrt übers Stoppelfeld und gibt kein Zeichen. Der südländischen Fremden ist gewiss, dass auch ihre Regentschaft sehr bald endet. Wo heut ein Rinnsal nur im Kiesbett fließt und der Zikaden Wettstreit schrill erklingt, bald Winternacht im Schneesturm sich verschwendet und Eisesnord bald seine Runen singt. . |