Gido-Sanshi no Haha: Wasureji no - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235) +--- Forum: Japanische Lyrik (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=286) +---- Forum: Heian 09 - 10 (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=1272) +---- Thema: Gido-Sanshi no Haha: Wasureji no (/showthread.php?tid=4837) |
Gido-Sanshi no Haha: Wasureji no - ZaunköniG - 11.12.2019 GIDŌ-SANSHI NO HAHA ?–996 Heian-Zeit 忘れじの ゆく末までは かたければ 今日をかぎりの いのちともがな Wasureji no Yukusue made wa Katakereba Kyō wo kagiri no Inochi tomo gana. HOW difficult it is for men Not to forget the past! I fear my husband's love for me Is disappearing fast; This day must be my last. Nicht zu vergessen ist so schwer für die Männer! So schnell verliert sich die Liebe meines Gatten. Heute wohl, geht sie vorbei. . |