Sonett-Forum
Anonym: wagimoko ni - Druckversion

+- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum)
+-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235)
+--- Forum: Japanische Lyrik (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=286)
+---- Forum: Asuka - Nara (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=348)
+----- Forum: Anonyme Autoren aus dem Manyoshu (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=370)
+----- Thema: Anonym: wagimoko ni (/showthread.php?tid=4949)



Anonym: wagimoko ni - ZaunköniG - 03.09.2019

Anonym
aus dem MAN'YŌSHŪ Bd. 10


我妹子に逢坂山のはだすすき穂には咲き出ず恋ひわたるかも

wagimoko ni
apusakayama no
padasusuki
po ni pa sakidezu
kopiwataru kamo


O, my darling,
On Meeting Hill,
The silver grass
Buds have yet to bloom
But I will ever love you!


Siehe, mein Liebling,
wie auf unserem Hügel
das silbrige Gras
schon kurz vor der Blüte steht.
Auf ewig liebe ich dich!


.