Izumi Shikibu: morotomo ni - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235) +--- Forum: Japanische Lyrik (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=286) +---- Forum: Heian 11 - 17 (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=382) +---- Thema: Izumi Shikibu: morotomo ni (/showthread.php?tid=4951) |
Izumi Shikibu: morotomo ni - ZaunköniG - 15.09.2019 IZUMI SHIKIBU ca. 978(?)–? Japan Heian-Zeit 諸共に苔のしたには朽ちずして 埋もれぬ名をみるぞ悲しき morotomo ni koke no shita ni ha kuchizu shite udzumorenu na wo miru zo kanashiki Beneath the moss, imperishable, her name of high renown: seeing it is a great sadness. Sogar hier im Moos bleibt ihr hohes Ansehen noch unvergänglich: ich sehe und erkenne darin große Traurigkeit . |