Percy B. Shelley: Stanzas - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235) +--- Forum: Englische Lyrik (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=267) +---- Forum: Lyrik aus Großbritannien (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=271) +----- Forum: Späte Romantiker (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=344) +------ Forum: Percy Bysshe Shelley (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=287) +------ Thema: Percy B. Shelley: Stanzas (/showthread.php?tid=5313) |
Percy B. Shelley: Stanzas - Josef Riga - 25.10.2020 Percy Bysshe Shelley Stanzas Written in Dejection, near Naples I The sun is warm, the sky is clear, The waves are dancing fast and bright, Blue isles and snowy mountains wear The purple noon’s transparent might, The breath of the moist earth is light, Around its unexpanded buds; Like many a voice of one delight, The winds, the birds the ocean floods, The City’s voice itself, is soft like Solitude’s. II I see the Deep’s untrampled floor With green and purple seaweeds strown; I see the waves upon the shore, Like light dissolved in star-showers, thrown: I sit upon the sands alone, – The lightning of the noontide ocean Is flashing round me, and a tone Arises from its measured motion, How sweet! did any heart now share in my emotion? III Alas! I have no hope nor health Nor peace within nor calm around, Nor that content surpassing wealth The sage in meditation found, And walked with inward glory crowned – Nor fame, nor power, nor love, nor leisure. Others I see whom these surround – Smiling they live, and call life pleasure; – To me that cup has been dealt in another measure. IV Yet now despair itself is mild, Even as the winds and waters are; I could lie down like a tired child, And weep away the life of care Which I have borne and yet must bear, Till death like sleep might steal on me, And I might feel in the warm air My cheek grow cold, and hear the sea, Breathe o’er my dying brain its last monotony. V Some might lament that I were cold, As I, when this sweet day is gone, Which my lost heart, too soon grown old, Insults with this untimely moan; They might lament – for I am one Whom men love not, – and yet regret, Unlike this day, which, when the sun Shall on its stainless glory set, Will linger, though enjoyed, like joy in memory yet. Posthumous Poems, 1824 Percy Bysshe Shelley Stanzen Geschrieben in Betrübnis, nahe Neapel I Die Sonne wärmt, klar ist die Luft, Und glänzend geht der Wellen Schlag, Die Inseln blau, der Schneeberg sucht Die Reinheit in dem Purpurtag. Der Atem satter Erde mag Leicht sein in den verschloss’nen Keimen; So viele Freuden in einem Hag, Sturmvögel zwischen Wellen eilen, Die Stimme selbst der Stadt ist ganz mit sich im Reinen. II Der Tiefe unbetret’nes Land Seh’ ich mit dunklen Seegrasreihen, Die Wellen laufen auf den Strand, Wie Licht, gelöst aus Sternen-Schein, Ich sitze auf dem Sand allein. – Das Meereslicht der Mittagszeit Umtändelt mich mit Spielereien, Wobei ihm herrlicher Klang enteilt. So schön! Gibt es ein Herz, das dies Erlebnis teilt? III Ach! ich bin krank und hoffnungslos, Ohn’ innre Ruhe, unversöhnt; Nichts, dessen Deutung wär’ so groß, Dass man sich gern daran gewöhnt Und so den innern Adel krönt: Nicht Ruhm, Macht, Liebe und Bequem- Lichkeit, die Andere zugedröhnt Sein lässt sowie ihr Leben angenehm Gestaltet. Doch für mich gilt nicht dieses System. IV Jetzt zu verzweifeln, das ist lind; Die Stimmung sich vom Wasser borgen Und liegen wie ein mattes Kind, Das weg weint seine kleinen Sorgen; Es weiter tragen bis zum Morgen, Bis dass der Tod mich dann alsbald Im Schlafe stiehlt, im Dunst verborgen. Dann treib’ ich, mein Gesicht wird kalt, Im Meer: ein letzter Ton, der meinem Geist verhallt. V So mancher jammert, ich wär’ arm, Dass ich, nach dem der Tag gegangen, So herzlos kalt mich jetzt benahm, Ein solches Klagen anzufangen. Ich bin, wenn sie auch für mich bangen, Ein Mann, den keiner liebt. – Die Stunden Jedoch, die mir so rein gelangen, Werden beglückt von mir empfunden Und bleiben, da erlebt, erinnerungsgebunden. |