Sonett-Forum
Cino da Pistoja: Io fui in sull' alto e in sul beato monte, - Druckversion

+- Sonett-Forum (http://www.sonett-archiv.com/forum)
+-- Forum: Sonett-Übersetzungen und -Nachdichtungen (/forumdisplay.php?fid=11)
+--- Forum: Italienische Sonette (/forumdisplay.php?fid=21)
+---- Forum: Von den ersten Sonetten bis zur Hochrenaissance (/forumdisplay.php?fid=250)
+---- Thema: Cino da Pistoja: Io fui in sull' alto e in sul beato monte, (/showthread.php?tid=683)



Cino da Pistoja: Io fui in sull' alto e in sul beato monte, - ZaunköniG - 18.09.2007 11:53

Cino da Pistoja
1270 - 1336 Italien


Io fui in sull' alto e in sul beato monte,
Ov' adorai baciando il santo sasso,
E caddi in su quella pietra, oimè lasso!
Ove l' onesta pose la sua fronte;

E ch' ella chiuse d' ogni virtù il fonte
Quel giorno che di morte acerbo passo
Fece la Donna dello mio cor lasso
Già piena tutta d' adornezze conte.

Quivi chiamasi a questa guisa Amore;
Dolce mio Dio, fa che quinci mi traggia
La Morte a sè, ché qui giace 'l mio core!

Ma poi che non m'intese il mio Signore,
Mi dipartì' pur chiamando Selvaggia;
L' Alpe passai con voce di dolore.




Auf den gebenedeiten Berg gekommen,
küsst' ich den Grabstein mit gebeugten Knien
und sank in Qualen auf den Marmor hin,
der birgt, was blühte aller Welt zu frommen;

der schloss den Quell der Tugend. Weltentrückt
begann, als Todes Werk so weit gedien,
der Herrin Seele himmelwärts zu fliehen;
gereift, mit seltner Grazie geschmückt.

Da flehte ich in Demut Amor an:
"Bitt du den Tod, sein Werk doch zu vollenden",
und legte mich zu meines Herzens Schatz.

Da mein Gebet den Herrn nicht rühren kann,
mußt traurig ich mich von Selvaggia wenden,
und weheklagend floh ich diesen Platz.