Thomas Russell: To the Owl - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Sonett-Übersetzungen und -Nachdichtungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=11) +--- Forum: Englische Sonette (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=19) +---- Forum: Autoren aus Großbritannien (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=50) +----- Forum: Frühromantiker (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=53) +----- Thema: Thomas Russell: To the Owl (/showthread.php?tid=729) |
Thomas Russell: To the Owl - ZaunköniG - 24.10.2007 To the Owl Grave Bird, that sheltered in thy lonely bower, On some tall oak with ivy overspread, Or in some silent barn's deserted shed, Or mid the fragments of some ruined tower, Still, as of old, at this sad solemn hour, When now the toiling sons of care are fled, And the freed ghost slips from his wormy bed, Complainest loud of man's ungentle power, That drives thee from the cheerful face of day To tell thy sorrows to the pale-eyed night, Like thee, escaping from the sunny ray, I woo this gloom, to hide me from the sight Of that fell tribe, whose persecuting sway On me and thee alike is bent to light. An die Eule Du ernster Vogel, sitzt geschützt vor Sturm in manchem efeuüberwölbten Baum. Ein alter Scheunenboden gibt dir Raum und das Gebälkversteck in manchem Turm. Wenn dir vergangen ist die Müh und Plage, du dich zur Mittnachtstunde einsam weißt dem Moderbett entschlüpft der freie Geist, erhebst du an die Menschen deine Klage. Nur seine Rohheit hält dich fern vom Tag, um deinen Kummer zu vertrau'n der Nacht. Wie du, die hellem Sonnenschein entwich, such ich das Dunkel, das dich treulich barg vor dem Geschlecht, das fühllos strebt nach Macht. Es ist noch auf den Glanz des Lichts erpicht. |