27.07.2020, 10:36
ŌTOMO NO YAKAMOCHI
716 – 785 Japan
Nara-Zeit
うつせみは數なき身なり山川のさやけき見つつ道を尋ねな
utusemi pa
kazu naki mï nari
yama kapa nö
sayakëki mitutu
miti wo tadune na
This world of ours
Is but a passing thing.
A moutain stream’s
Clean purity in my gaze,
I would find the Way.
Unsere Welt ist
eine flüchtige Sache.
Ein Bächlein am Berg
macht meinen Blick wieder klar
dass ich meinen Weg finde.
716 – 785 Japan
Nara-Zeit
うつせみは數なき身なり山川のさやけき見つつ道を尋ねな
utusemi pa
kazu naki mï nari
yama kapa nö
sayakëki mitutu
miti wo tadune na
This world of ours
Is but a passing thing.
A moutain stream’s
Clean purity in my gaze,
I would find the Way.
Unsere Welt ist
eine flüchtige Sache.
Ein Bächlein am Berg
macht meinen Blick wieder klar
dass ich meinen Weg finde.
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.