Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Brooke Boothby: Why died I not before that fatal morn...
#1
GB 
Brooke Boothby
1743 - 1824 Großbritannien


Why died I not before that fatal morn,
That thunder'd in mine ears, "Thy Child is gone;
"Thy Joys are fled to Heaven; thy hope is done;
"And thy few days to come are all forlorn!"
Why, when the stroke, too heavy to be borne,
Had smote affrighted Reason from her throne,
And life's chill power suspended; why, too soon,
Did the warm current to its course return!
Twice twenty summer suns had roll'd away,
And seen my hours a clear smooth surface flow;
Prepared already nature's debt to pay;
Scarce would my head have shrunk beneath the blow.
Why now, in misery, do I lingering stay,
While happiness foregone but mocks my woe?



Warum bin ich nicht vor der Zeit gestorben?
"Dein Kind ist tot!" dröhnt noch in meinen Ohren.
"Die Freuden und die Hoffnung sind verloren,
Die Tage, die noch kommen sind verdorben!"

Warum, wenn das Geborensein so schwer,
ward die Vernunft getoßen von dem Thron,
daß Lebenssäfte stocken; warum schon
der warme Strom zur Quelle wiederkehrt!

Vergangne Zweiundzwanzig Sommer zählend,
seh ich klar fließen meiner Stunden Wogen,
Natur ihr Leh'n zurückzuzahl'n bereit

und hab bei Sturm den Kopf nicht eingezogen.
Warum verharre ich grad jetzt im Elend,
wo mir noch spottet alte Fröhlichkeit?
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.
Zitieren


Nachrichten in diesem Thema
Brooke Boothby: Why died I not before that fatal morn... - von ZaunköniG - 15.10.2008, 19:53

Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste
Forenfarbe auswählen: