Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Dante Gabriel Rossetti: Sudden Light
#1
GB 
I have been here before,
but when or how I cannot tell:
I know the grass beyond the door,
the sweet keen smell,
the sighing sound, the lights around the shore.

You have been mine before, -
how long ago I may not know:
But just when at that swallow's soar
your neck turned so,
some veil did fall, - I knew it all of yore.

Has this been thus before?
And shall not thus time's eddying flight
still with our lives our loves restore
in death's despite,
and day and night yield one delight once more?


Jähes Erkennen

Ich war schon einmal hier,
doch wann und wie, kann ich nicht sagen:
ich kenn das Gras dort vor der Tür,
den Duft von süßen Tagen,
den Seufzerklang, das Licht am Strand von früher.

Du warst schon einmal mein zu lieben, -
wie lange her, weiß ich wohl nicht:
doch als die Schwalbe stieg da drüben,
gewendet dein Gesicht,
ein Schleier fiel - Erinn'rung ist geblieben.

Hat es dies schon einmal gegeben?
Und soll denn nicht im Wirbelstrom der Zeit
uns auferstehn die Liebe mit dem Leben,
vom Tod entzweit,
und Tag und Nacht uns Wonne wiedergeben?
Zitieren


Nachrichten in diesem Thema
Dante Gabriel Rossetti: Sudden Light - von Silja - 21.02.2012, 04:40

Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste
Forenfarbe auswählen: