Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
John Reade: The Dark Ages
#2
Hallo Zaunkönig,
hier bin ich auch mal wieder.

Bei der obigen Übersetzung bist du meiner Ansicht nach ein wenig vom Wege abgekommen. Denn in deiner Übertragung kommt, finde ich zumindest, die Gegenüberstellung der unendlich langen Zeit, in der kein Mensch die Sonne sah und ihr Beachtung schenkte (weil es eben noch keine Menschen gab), und des Menschenzeitalters ("what are they to those vast aeons?") nicht so recht zum Ausdruck.

Und in den Terzetten findet sich dann die Erkenntnis, dass sich in dieser Zeit, die so lang und tot erschien, eben das Wunder des Menschen oder Menschenauges anbahnte, indem die Kraft der Natur die Mittel dem gewünschten Zweck anpasste und das richtige Ergebnis hervorbrachte - und trotzdem ist die Erde natürlich nur ein Staubkorn im sternenreichen Universum.

Also ich finde, da musst du noch mal ran, aber du kannst sicher viele der bestehenden Formulierungen wiederverwenden.

LG Silja
Zitieren


Nachrichten in diesem Thema
John Reade: The Dark Ages - von ZaunköniG - 18.03.2013, 10:15
RE: John Reade: The Dark Ages - von Silja - 18.03.2013, 23:01
RE: John Reade: The Dark Ages - von ZaunköniG - 20.03.2013, 19:51
RE: John Reade: The Dark Ages - von ZaunköniG - 23.03.2013, 11:30

Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste
Forenfarbe auswählen: