Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
John Gillespie Magee: High Flight
#4
Hallo Zaunkönig,

der Autor ist als jemand der fliegt kein Eindringling. trespass bzw. trespassing hat aber die von mir verwendete Konnotation. Würde dir Störenfriede mehr zusagen? Wobei das Wort im Kontext an sich grotesk wäre, der Autor war ja wohl Jagdflieger. Insofern ähnelt es dem Yeats Gedicht über den Jagdflieger mit Todesahnungen.

In deiner Version ist ein Flüchtligkeitsfehler drin in Zeile 5

"die du dir nie erträumtest; kreiste, stieg und schwang" du hast die Stelle mit "die ich mir nie erträumte" übertragen. Tatsächlich spricht das LI aber davon, Dinge getan zu haben die du dir nie eträumtest." Das ist ja leicht korrigiert, ohne ins Metrum oder ins Satzgefüge eingreifen zu müssen.

Und die "Lärche" solltest du wieder zur Lerche machen. Deine Sechsheber tragen übrigens sehr schön. Ohne deinen Hinweis hätte ich gar nicht gemerkt, dass du die Zeilen verlängert hast. Das dient der Stimmung des Gedichts, macht es leicht ohne irgendwelche Trägheit zu hinterlassen.

Gruß

Sneaky
Never sigh for a better world it`s already composed, played and told
Zitieren


Nachrichten in diesem Thema
RE: John Gillespie Magee: High Flight - von Sneaky - 24.01.2014, 13:39

Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste
Forenfarbe auswählen: