Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Lord Byron: Sennacheribs Destruction
#2
Hallo Sneaky,

Der gute Lord Byron hat sich anscheinend auf die biblischen Schilderungen verlassen. Historisch war es wohl im Geenteil eine schwere Niederlage für Juda.
Das konnte Byron wohl nicht wissen, aber ob man solche falsche Geschichtsschreibung dann weitertragen muß?
Man hat dann die Wahl ob man die Geschichte Judas falsch darstellt oder das Geschichtsverständnis des 19.Jahrhunderts verfälscht...

Zur Übersetzung selbst.

Du hast da einige Inversionen, vor allen die Zeilen 8/9 halte ich für nicht so gelungen. Aber wenn ich es recht lese ist auch das Original recht umständlich formuliert. Wollte Byron hier auch sprachlich etwas altertümeln?
Inhaltlich passt es im Wesentlichen. In der Zweiten Strophe finde ich etwas schade, dass du die Metapher des Laubes nur als große Anzahl interpretierst. Ich finde es auch bildlich einen starken Vergleich mit den wehenden Fahnen, aber da war dann wohl nicht mehr genug Platz in der Zeile.
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.
Zitieren


Nachrichten in diesem Thema
RE: Lord Byron: Sennacheribs Destruction - von ZaunköniG - 26.04.2015, 11:47

Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste
Forenfarbe auswählen: