Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Felicia Dorothea Hemans: The Cid's Rising
#1
GB 
Felicia Dorothea Hemans

The Cid’s Rising

'Twas the deep mid-watch of the silent night,
And Leon in slumber lay,
When a sound went forth in rushing might,
Like an army on its way!
In the stillness of the hour,
When the dreams of sleep have power,
And men forget the day.

Through the dark and lonely streets it went,
Till the slumberers woke in dread; –
The sound of a passing armament,
With the charger’s stony tread.
There was heard no trumpets peal,
But the heavy tramp of steel,
As a host’s to combat led.

Through the dark and lonely streets it pass’d,
And the hollow pavement rang,
And the towers, as with a sweeping blast,
Rock’d to the stormy clang!
But the march of the viewless train
Went on to a royal fane,
Where a priest his night-hymn sang.

There was knocking that shook the marble floor,
And a voice at the gate, which said –
‘That the Cid Ruy Diez, the Campeador,
Was there in his arms array’d;
And that with him, from the tomb,
Had the Count Gonzales come
With a host, uprisen to aid!

‘And they came for the buried king that lay
At rest in that ancient fane;
For he must be arm’d on the battle-day,
With them, to deliver Spain!’
– Then the march went sounding on,
And the Moors, by noontide sun,
Were dust on Tolosa’s plain.

Felicia Dorothea Hemans

Cids Wiederkehr

Es begann in der tiefsten Stunde der Nacht,
Als Leon im Schlummer lag,
Da erhob sich ein Lärm mit wachsender Macht,
Wie ein Heer am hellen Tag,
In die Stille jener Stunde,
Wenn der Traum macht seine Runde
Und alles schlafen mag.

In dunklen Straßen begann ein Stöhnen,
Wie wenn Schläfer vom Alb erwachten; –
Es klang von der Rösser hufendem Dröhnen,
Von Rüstungen, die gehend krachten;
Nicht ein einz’ges Trompetensignal,
Nur der Klang von schlagendem Stahl,
Der sich jetzt zum Kampf aufmachte.

Das ging hin durch dunkle, einsame Gassen,
Bis der hohle Boden schwang.
Und die Türme am Rande der Strassen
Vibrierten in stürmischem Klang,
Bis der Zug erreichte die Schwelle
Einer königlichen Kapelle,
Drin ein Priester Hymnen sang.

Da gab’s Rütteln am fest verschloss’nen Tor,
Und man hört’ eine Stimme sagen:
‘Dies ist Cid Ruy Diaz, El Compeador,
Hier steht er im Kettenkragen,
Und es kam aus seinem Grab
Auch Gonzales, der edle Graf,
Mit den Männern, die alles wagen!

Diese wollen zum Herrscher, der dort liegt
In seinem bescheid’nen Schrein,
Damit dieser endlich die Rüstung kriegt,
Um Spanien zu befrei’n!’ –
Und der Zug rückt’ weiter vor,
Doch tags drauf Tolosas Moor
Wurd’ Staub im Sonnenschein.
Zitieren


Nachrichten in diesem Thema
Felicia Dorothea Hemans: The Cid's Rising - von Josef Riga - 18.02.2016, 18:46

Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste
Forenfarbe auswählen: