Antwort schreiben 
 
Themabewertung:
  • 0 Bewertungen - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Mihai Eminescu: Somnoroase păsărele [deutsch]
Alcedo Offline
Verse-Schmied
*

Beiträge: 157
Registriert seit: Apr 2016
Beitrag #1
Mihai Eminescu: Somnoroase păsărele [deutsch]
.
.



Schläfrig kleine Distelfinken / Somnoroase păsărele // Eminescu

Schläfrig kleine Distelfinken
sammeln sich am Nest - gib acht,
ihre Schnabelspitzen winken -
Gute Nacht!

Nur die Murmelquellen schwafeln,
schwarzer Wald schweigt abgeschieden;
selbst die Gartenblumen schlafen -
Schlaf in Frieden!

Schwimmt ein Schwan zu Lilienblüten
sich zu betten ohne Kummer -
mögen Dich die Engel hüten,
Süßen Schlummer!

Über dunkle Schattenfluren
hebt sich glanzvoll Mondes Pracht,
Harmonie legt frische Spuren -
Gute Nacht!



Somnoroase păsărele / Mihai Eminescu


Somnoroase păsărele
Pe la cuiburi se adună,
Se ascund în rămurele -
Noapte bună!

Doar izvoarele suspină,
Pe când codrul negru tace;
Dorm şi florile-n grădină -
Dormi în pace!

Trece lebăda pe ape
Între trestii să se culce -
Fie-ţi îngerii aproape,
Somnul dulce!

Peste-a nopţii feerie
Se ridică mândra lună,
Totu-i vis şi armonie -
Noapte bună!

.
.
01.05.2016 08:29
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Antwort schreiben 


Nachrichten in diesem Thema
Mihai Eminescu: Somnoroase păsărele [deutsch] - Alcedo - 01.05.2016 08:29

Möglicherweise verwandte Themen...
Thema: Verfasser Antworten: Ansichten: Letzter Beitrag
  Mihai Eminescu: Lacul Alcedo 3 2.252 06.04.2017 09:24
Letzter Beitrag: ZaunköniG



Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste